Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «افکارنيوز»
2024-05-02@11:25:29 GMT

فیلمهای ایرانی چگونه دوبله عربی می شوند؟

تاریخ انتشار: ۱۱ مرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۴۲۴۷۴۶۸

فیلمهای ایرانی چگونه دوبله عربی می شوند؟

« مامون الرفاعی » بازیگر و صداپیشه سوری نقش « فرخ » (با بازی حسن پورشیرازی) گفت: دلیل این احساس نزدیکی این است که من هم سرزمین، میهن و فرزندان خود را مثل شخصیت «فرخ» دوست دارم و در حال حاضر که کشور من درگیر جنگ شده است، با این شخصیت رابطه احساسی نزدیکی پیدا کرده ام.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

« الرفاعی » از صداپیشگان سریال کیمیا و هنرمند اهل سوریه، همچنین استقبال فراوان مخاطبان عرب زبان از این سریال را کم نظیر خواند.

این دوبلور شاخص جهان عرب با تحسین مقوله‌های تولید، بازیگری، نورپردازی، صدا، مراحل فنی و جلوه‌های ویژه در فیلم‌های سینمایی و سریال‌های ایرانی، به تمجید از موفقیت‌های بین‌المللی سینمای ایران پرداخت.

الرفاعی، از عملکرد درخشان هنرمندان ایرانی در صحنه‌های بین‌المللی و به دست آوردن جوایز مهم و موفقیت فیلم‌های ایرانی در جشنواره‌های جهانی ابراز شگفتی کرد. وی با اشاره به ایده‌ها و طرح موضوعات مهم در سریال‌ها و فیلم‌های ایرانی به ویژه سریال «کیمیا»، آن را رمز موفقیت فیلم‌ها و باعث جذب بیننده دانست.

مامون الرفاعی متولد دمشق و فارغ‌التحصیل دانش‌سرای عالی هنرهای نمایشی و عضو سندیکای هنرمندان سوریه، گفت: بر خلاف کارهای سینمایی و تلویزیونی سایر کشورها که به ارزش‌ها و اصول مذهبی و دینی بینندگان خود احترام نمی‌گذارند، فیلم‌ها و سریال‌های ایرانی این موضوع را مد نظر قرار می‌دهند و برای بیننده خود احترام قائل­اند.

آی فیلم که با شعار «شبکه نمایش برای خانواده»، از سه کانال فارسی، عربی و انگلیسی زبان و با سه جدول پخش متفاوت، به پخش فیلم و سریال های ایرانی برای مخاطبان متنوع خود می پردازد، با انتخاب سریال «کیمیا» به عنوان سریال شاخص خود در ماه رمضان سال جاری، به موفقیت بالایی در جذب مخاطبان عرب زبان خود در کشورهای مختلف دست یافت.

منبع: افکارنيوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.afkarnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «افکارنيوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۴۲۴۷۴۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

حذف سریال «حشاشین» از تمام سکو‌های ایرانی

شب گذشته دو روز بعد از ابلاغ نظر شورای صدور مجوز ساترا در خصوص ممنوعیت پخش «حشاشین» از سکو‌های نمایش خانگی ایران، فیلیمو هم این سریال ضد ایرانی را از روی خروجی خود حذف کرد.

به گزارش ایسنا، سامان مراد حسینی سخنگوی مجمع رصتا درباره ممنوعیت نمایش سریال «حشاشین» در ایران به خبرنگاران توضیح داد: اعلام ممنوعیت نمایش سریال «حشاشین» در ایران توسط ساترا صرفاً از این باب نبود که بخواهیم از مشاهده این اثر توسط مخاطبان ایرانی جلوگیری کنیم بلکه از این جهت هم موضوعیت داشت که در مقابل تولید و انتشار اثری که چهره نادرستی از ایرانی‌ها نمایش میدهد موضع گیری رسمی کنیم و نشان دهیم که در‌های شبکه نمایش خانگی ایران به روی اثر ضد ایرانی باز نیست.

مرادحسینی درباره این موضوع افزود: اگر ساترا راجع به این اثر موضع گیری رسمی نمی‌کرد قطعا سایر بخش‌های حاکمیت نمی‌توانستند اقدامات بعدی را در حوزه دیپلماسی فرهنگی مرتبط با این سریال طراحی و پیگیری کنند.

وی افزود: نکته دیگر در خصوص ممنوعیت انتشار سریال «حشاشین» در ایران این است که در این موضوع خاص شاهد همگرایی نخبگان کشور و دستگاه حاکمیتی ساترا بودیم و این موضوع بیانگر اتحاد ایران در مقابل تولید و انتشار یک سریال خصمانه و ضد ایرانی است.

سریال «حشاشین» اخیرا به دلیل آنچه «تحریف تاریخ اسلام» و «ساخت مغرضانه سیاسی» خوانده شده، در پلتفرم‌های کشورمان مجوز انتشار ندارد.

سریال «حشاشین» روایتی درباره حیات و حوادث مرتبط با حسن صباح، بنیان‌گذار دولت اسماعیلیه است.

این سریال توسط عبدالرحیم کمال نوشته شده و توسط پیتر میمی کارگردانی شده است. فیلمبرداری آن دو سال به طول انجامید. قرار بود در ماه رمضان سال گذشته پخش شود و به دلیل فیلمبرداری صحنه‌هایی از سریال در مالتا و قزاقستان، نمایش آن تا امسال به تعویق افتاد.

بر همین اساس در پی منتشر نشدن این سریال از پلتفرم‌های داخلی، مهدی سیفی، مدیرکل نظارت و تطبیق ساترا تاکید کرد که سریال «حشاشین» محصول کشور مصر است و روایت آن از تاریخ اسلام متضمن تحریف‌های فراوانی است که به نظر می‌رسد با رویکرد سیاسی مغرضانه تولید شده است و بنابراین طبق نظر شورای صدور مجوز ساترا انتشار سریال «حشاشین» (The Assassins)، در رسانه‌های صوت و تصویر فراگیر ایران مورد تایید نیست.

دیگر خبرها

  • دستاورد سفر بذرپاش به امارات متحده عربی چه بود؟ 
  • علم و فناوری دانشمندان ایرانی عامل موفقیت عملیات «وعده صادق» بود
  • جروزالم پست: موفقیت 25 درصدی سامانه های پدافندی آمریکا در رهگیری موشک های ایرانی
  • چشم، دیگر سریال حشاشین نمی بینیم!
  • چشم، دیگر سریال حشاشین نمی بینیم!/ «چه تکاپوی رقت انگیزی»
  • چشم، دیگر سریال حشاشین نمی بینیم
  • حذف سریال «حشاشین» از تمام سکو‌های ایرانی
  • انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید
  • روایت عربی از حملات پرتعداد با پهپاد ایرانی به اسرائیل
  • نگاه تاریخی به خلیج فارس راه حل مناقشات منطقه‌ای